Editorial Reviews. About the Author. Escritora, diseñadora y editora de más de títulos SIN PALABRAS-El Lobo y las Siete Cabritas-LIBRO INFANTIL: NUEVA VERSIÓN (ESTIMULACIÓN TEMPRANA nº 1) (Spanish Edition) – Kindle . Read El Lobo Y Las Siete Cabritas (Cuentos En Imagenes) book reviews & author details and more at Free delivery on qualified orders. Modern Illustrated version of the traditional story The wolf and the seven little goats written by the Grimm Brothers.
|Published (Last):||20 October 2007|
|PDF File Size:||3.40 Mb|
|ePub File Size:||2.68 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
They embraced their dear mother, and jumped like a sailor at his wedding.
The Wolf and the Seven Kids – El Lobo y los Siete Cabritos
The he came back, knocked at the door of the house, and called, “Open the door, dear children, your mother is here and has brought something back with her for each of you. The table, chairs, and benches were thrown down, the washing-bowl lay broken to pieces, and the quilts and pillows were pulled off the bed. So she called all seven to her and said, “Dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf, if he comes in, he will devour you all – skin, hair, and everything.
One day she wanted to go into the forest and fetch some food. The mother, however, said, “Now go and look for some big stones, and we will fill the wicked beast’s stomach with them while he is still asleep.
She looked at him on every side and saw that something was moving and struggling in his gorged belly. The youngest, who was in the clock-case, was the csbritas one he did not find.
So now the wretch went for the third time to the house-door, knocked at it sietr said, “Open the door for me, children, your dear little mother has come home, and has brought every one of you something back from the forest with her.
When the wolf had satisfied his appetite he took himself off, laid himself down under a tree in the green meadow outside, and began to sleep.
Cuentos en Inglés – Stories in English
She has a soft, pleasant voice, but your voice is rough, you are the wolf. Then the kid had to run home and fetch scissors, and a needle and thread and the goat cut open the monster’s stomach, and hardly had she make one cut, than one little kid thrust its head out, and when she cut farther, all six sprang out one after another, and were all still alive, and had suffered no injury whatever, for in his greediness the monster had swallowed them down whole.
Ah, heavens, she thought, is it possible that my poor children whom he has swallowed down for his supper, can be still alive?
When the seven kids saw that, they came running to the spot and cried aloud, “The wolf is dead, the wolf is dead,” and danced for joy round about the well with their mother.
The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet. And when he got to the well and stooped over the water to drink, the heavy stones made him fall in, and he had to drown miserably. Ah, what a sight she saw there. And when the baker had rubbed his feet over, he ran to the miller and said, “Strew some white meal over my feet for me.
There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children. But when he began to walk and move about, the stones in his stomach knocked against each other and rattled. She called them one after another by name, but no one answered. When the wolf at length had had his fill of sleep, he got on his legs, and as the stones in his stomach made him very thirsty, he wanted to go to a well to drink. Soon afterwards the old goat came home again from the forest.
But the wolf found them all, and used no great ceremony, one after the other he swallowed them down his throat. It was not long before some one knocked at the house-door and called, “Open the door, dear children, your mother is here, and has brought something back with her for each of you.
I thought ’twas six kids, But it feels like big stones. Then the wolf ran to a baker and said, “I have hurt my feet, rub some dough over them for me. At length in her grief she went out, and the youngest kid ran with her. Then he put his paws in through the window, and when the kids saw that they were white, they believed that all he said was true, and opened the door.
When they came to the meadow, there lay the wolf by the tree and snored so loud that the branches shook. Then you may imagine how she wept over her poor children.
What rejoicing there was! She sought her children, but they were nowhere to be found. But who should come in but the wolf. At last, when she came to the youngest, a soft voice cried, “Dear Mother, I am in the clock-case.
The kids were terrified and wanted to hide themselves. One sprang under the table, the second into the bed, the third into the stove, the fourth into the kitchen, the fifth into the cupboard, the sixth under the washing-bowl, and the seventh into the clock-case. The house-door stood wide open.